hyqd.net
当前位置:首页 >> FootBAll >>

FootBAll

soccer 和football 的区别1、使用地区不同 现在只有美国人还在用Soccer这个词代表足球,英国以及整个国际上的一些官方组织都用Football.2、定义不同 Soccer指的是只能用脚踢的正统的足球,区别于可以用手玩的其他形式的足球.在美国如

1、在欧洲大多数国家,人们都用英语单词 football 来指“足球”运动.football 还可以指其它几种类似的团体球类运动项目.它具体所指的运动会根据国家、地域的变化以及说话人身处的国家而随之改变.大致的原则是:在一个英语为母语或第一语言的国家里,人们通常用 football 指在这个国家或区域里最受欢迎的一种近似“足球”的运动.2、soccer 使用起来比较简单,它可被译为“足球”,多用于美式英语里.一个美国人要说 soccer 的话,那么他指的肯定是我们常说的 football 足球.换句话说,英国人说的 football 运动在美国则被成为 soccer.

简单来说soccer指的是足球football在美式俚语中指的是橄榄球,在英语中指的是足球 两者之间差别的来历:soccer是美国人为足球运动特别命名的,用来区别在美国被称为football的橄榄球.现在football一词的官方色彩越来越浓厚,目前的形势

|ftbl|重音在前,中文音差不多是“福特宝”foot应读的紧凑稍快些,ball做尾音.重音就是要提亮嗓音,ball要慢沉.

Football和Soccer这两个英语单词都可以翻译成足球,但是在北美地区,却是代表了两项完全不同的体育运动,Football特指橄榄球,而Soccer才是我们熟悉的足球.两项运动的名字如此相互混淆,其实因为本就是同源,橄榄球就是从足球运动的

football 有时候特指美式足球,即橄榄球.soccer 有时候特指是英式足球,即我们平常说的用脚踢足球.但football这个说法更普遍一点,如果不需要特别指明,一般都脚踢也可以叫football.

一.二者概念不同.soccer专指英国足球,football可以指英式足球,也可以指美式的橄榄球.二.二者形状不同,soccer即黑白相间的正球形.橄榄球其形体呈椭球形,有别于足球的圆球形,因此也增加了球滚动时的不确定性.三.橄榄球比足球更

football是美式足球,soccer是英式足球足球俱乐部09年1月B版写到(截取):不论是football还是soccer 都可翻译为足球,但从应用语言学的角度说,scooer是随着现代足球运动的不断发展而逐渐被广泛应用的,因此他才是最能准确表达起源于英格兰的现代足球这项运动的单词.如果非要严格的将football和soccer区分,那就取决于地域上的差别以及足球和橄榄球在当地受欢迎的程度了.

是名词

相关文档
网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.hyqd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com